Présentation
Le fantôme de James Joyce me lancera-t-il Shame on you ! en lisant cette page web ? Certes, je ne suis pas fier d'avouer que si j'ai lu Gens de Dublin, c'était par manque de courage.
Je n'ai pas eu le courage de lire l'œuvre majeure de James Joyce - Ulysse - pour la seule raison qu'elle s'étale sur 1600 pages...
Je ne suis pas le premier à me rabattre sur Gens de Dublin. Dans notre société de rentabilisation du temps et d'activités chronophages, lire 1600 pages peut sembler incongru ! 1600 = 40 x 40. À raison d'une page par jour, il faudrait être placé une quarantaine de fois en quarantaine pour achever Ulysse...
Anyway. Ayant zappé Ulysse, j'ai réduit l'odysée à un minitrip chez les Gens de Dublin, mais fort agréable, intéressant et bien écrit.
De cette virée dans la capitale irlandaise, j'ai tout de même rapporté plus d'une centaine de citations. Elles illustrent des mots de différents domaines, les trois principaux étant l'habillement, la religion et la boisson. J'ai volontairement placé le terme "religion" entre les deux autres, pour rappeler une de ses étymologies hypothétiques, à savoir le latin religare ("relier"). De l'habit sacerdotal au vin de messe, la religion relie tout.
Définition du vocabulaire peu courant
- adj. #Religion « Qui est coupable de simonie [Trafic des choses spirituelles]. » dixit Académie 8
- n.
Informations
Les numéros de page correspondent à l'édition suivante :
Éditeur | |
---|---|
ISBN | 978-2-266-29182-8 |
Date d'impression | 2018 |
Nb pages | 250 |
Traducteurs | Y. Fernandez, H. du Pasquier, J.-P. Reynaud |
Infos générales sur Gens de Dublin :
Auteur | James Joyce |
---|---|
Éditeur | Grant Richards Ltd. |
Titre original | Dubliners |
Date de parution | 1914 |
- Mots relatifs à l'Irlande
- 16 mots
- Le Crépuscule de Shigezo
- 1972
- Sawako Ariyoshi